- 明昌 明昌 (金)
- -金 sarakinn サラきん 以薪俸xīnfèng生活者为对象的高利贷gāolìdài.
- 金 (Ⅰ)(1)金属. 五金/金物の総称. 合金/合金. (2)かね.金銭. 现金/現金. 基 jī 金/基金. (3)昔の金属製の打楽器. 金鼓 gǔ /どらと太鼓. 鸣 míng 金收兵/どらを鳴らして兵を引き揚げる. (4)金.ゴールド. 『参考』化学元素の一つ.元素記号は Au .ただし,化学用語以外で使う場合,一般には単音節では用いず,“金子 jīnzi ”“黄金 huángjīn ”などの形で用いる. (5)〈喩〉貴い.貴重な.まれな. 等同于(请查阅)金口玉言. (6)金色.黄金色.黄色. 金色纽扣 niǔkòu /金色のボタン. 金漆 qī 盒子/金泥の塗り箱. (7)〈姓〉金?チン. (Ⅱ) 金[きん]. 『参考』1115-1234年,満州の女真族完顔部の酋長阿骨打(アクダ)の建てた国.北宋を滅ぼした. 【熟語】白金,包金,本金,标金,赤 chì 金,酬 chóu 金,错金,镀 dù 金,股金,关金,奖 jiǎng 金,开金,劳金,镏 liú 金,美金,描 miáo 金,泥金,平金,千金,沙金,烫金,淘 táo 金,贴金,吞 tūn 金,薪金,恤 xù 金,押金,冶 yě 金,佣金,子金,租 zū 金,足金 【成語】挥 huī 金如土,拾 shí 金不昧 mèi ,披 pī 沙拣 jiǎn 金,惜墨如金,一刻千金,一诺 nuò 千金,一掷 zhì 千金,众口铄 shuò 金
- 金- kinnmo-ru きんモール (1)〔ひもの〕金辫带jīnbiàndài,金辫子jīnbiànzi,金索jīnsuǒ. $金-のついた礼服/镶饰xiāngshì金辫带的礼服. $金-の袖章/金辫的袖章xiùzhāng. (2)〔織物の〕金丝缎jīnsīduàn.
- 世宗 (金) 金世宗
- 哀宗 (金) 金哀宗
- 天会 (金) 天会 (金太宗)
- 天徳 (金) 天德 (金)
- 天德 (金) 天徳 (金)
- 宣宗 (金) 金宣宗
- 末帝 (金) 金末帝
- 熙宗 (金) 金熙宗
- 皇統 (金) 皇统
- 章宗 (金) 金章宗
- 貞祐 (金) 贞佑
- 金 (王朝) 金朝
- 身の代(金) 卖身钱,身价,赎金
- 金 (消歧义) 金 (曖昧さ回避)
- 金-本位制 kinndoruhonnisei きんドルほんいせい 〈経〉金汇美元连锁本位制jīnhuì měiyuán liánsuǒ běnwèizhì;美元连锁的金汇兑huìduì本位制.
- 金 (曖昧さ回避) 金 (消歧义)
- 明明 〔副詞〕明らかに.まぎれもなく.はっきり.たしかに. 『注意』“明明”を含む文の前後には反語や逆接の表現がくることも多い. míngming と発音してもよい. 这不明明是给我出难题吗?/これは明らかに私に難題を吹っかけているのではないか. 刚才我明明看见他在屋里,这会儿怎么又不见了?/さっき確かに彼が部屋にいたのを見たのに,どうして急にいなくなったのだろう. 他明明醒了,却 què 装睡不吭声 kēngshēng /彼は明らかに目が覚めているのに,寝たふりをしてものを言わなかった. 〔主語の前に用いることもある〕 明明他说过这句话,怎么能不认帐 rènzhàng 呢!/確かに彼がそう言ったんだ,どうして否定できるのか. 明明屋里很干净,他还嫌 xián 乱!/だれが見ても部屋はきれいにかたづけてあるのに,彼はそれでも散らかっているという.
- 明明と 明晃晃,亮堂堂
- 明早 (明早儿)〈方〉明朝.あすの朝.
- 明明後年 大后年
- 明日黄花 〈成〉盛りを過ぎたキク.時期が過ぎて価値を失った事物のたとえ.十日のキク.
- 明明後日 しあさって 3 明明後 日 【名】 大后天